الرؤية
يسعي مركز الترجمة بجامعة فاروس بالإسكندرية الي توفير ترجمة عالية الجودة ودقيقة للوثائق والنصوص من اللغة العربية وإليها مما يحسن الآداء المهني للترجمة وتوظيف الجانب التكنولوجي فيها، مما يؤدي إلى توثيق الروابط والتبادل الثقافى والعلمى مع مؤسسات المجتمع المدني والهيئات العلمية فى مجال عمل النشاط المجتمعى وتحقيق التنمية المهنية والمجتمعية المستدامة.
الرسالة
يلتزم مركز الترجمة بالإسهام في دفع حركة الترجمة من وإلى اللغة العربية وتوظيف الجانب التقني فيها والمشاركة فيها وفق معايير دقيقة وذلك لضمان جودة الترجمة والاعتماد لجعل الجامعة قادرة علي المنافسة ومواكبة المستجدات العلمية والتكنولوجية بجودة عالية وتوجيها لخدمة المجتمع واحتياجاته في شتي المجالات المختلفة.
الأهداف
أهداف مركز الترجمة
- التعاون مع الجامعة فى القيام برسالتها فى شتى المجالات المهنية والبحثية بما يساعد على حل المشاكل الواقعية داخل وخارج الجامعة.
- توثيق الروابط والتبادل الثقافى والعلمى مع الجهات المجتمعية الأخرى والهيئات العلمية فى مجال عمل النشاطالمجتمعى.
- الإسهام في دفع حركة الترجمة من وإلى اللغة العربية.
- خلق بيئة ثقافية ومهنية وعلمية توفر للطلاب فرص التطوير الذاتي وإكساب الطلبة والخريجين خبرات عملية من خلال تدريبهم وإعدادهم لخدمة المجتمع.
مركز الترجمة
الدورات التدريبية المقترحة
اللغة الانجليزية
الدورة | المدة الزمنية | عدد الأسابيع | عدد المرات في الأسبوع | مدة المرة | الحد الادنى لعدد الحضور | الحد الأقصى لعدد الحضور | موعد بداية الدورة ونهايتها |
دورة الأخطاء الشائعة في الترجمة (باللغة العربية و بالإنجليزية). | 18 ساعات | 3 | 2 | 3 ساعات | 5 متدربين | 20 متدرب | يوليو وأغسطس 2022 |
لينك التسجيل
|
الدورة | المدة الزمنية | عدد الأسابيع | عدد المرات في الأسبوع | مدة المرة | الحد الادنى لعدد الحضور | الحد الأقصى لعدد الحضور | موعد بداية الدورة ونهايتها |
دورة ترجمة فورية | 12 ساعات | 3 | 2 | 2 ساعات | 5 متدربين | 20 متدرب | يوليو وأغسطس 2022 |
لينك التسجيل
|
الدورة | المدة الزمنية | عدد الأسابيع | عدد المرات في الأسبوع | مدة المرة | الحد الادنى لعدد الحضور | الحد الأقصى لعدد الحضور | موعد بداية الدورة ونهايتها |
دورة ترجمة قانونية- لغة انجليزية | 18 ساعات | 3 | 2 | 3 ساعات | 5 متدربين | 20 متدرب | يوليو وأغسطس 2022 |
لينك التسجيل
|
اللغة الفرنسية
الدورة | المدة الزمنية | عدد الأسابيع | عدد المرات في الأسبوع | مدة المرة | الحد الادنى لعدد الحضور | الحد الأقصى لعدد الحضور | موعد بداية الدورة ونهايتها |
الترجمة الفورية
|
21 ساعات | 3 | 2 | 3.5 ساعات | 5 متدربين | 20 متدرب | يوليو وأغسطس 2022 |
لينك التسجيل:
|
الدورة | المدة الزمنية | عدد الأسابيع | عدد المرات في الأسبوع | مدة المرة | الحد الادنى لعدد الحضور | الحد الأقصى لعدد الحضور | موعد بداية الدورة ونهايتها |
محادثة لغة فرنسية
|
21 ساعات | 3 | 2 | 3.5 ساعات | 5 متدربين | 20 متدرب | يوليو وأغسطس 2022 |
لينك التسجيل:
|
اللغة الصينية
الدورة | المدة الزمنية | عدد الأسابيع | عدد المرات في الأسبوع | مدة المرة | الحد الادنى لعدد الحضور | الحد الأقصى لعدد الحضور | ميعاد البدء والإنتهاء من الدورة |
تعلم مهارات اللغة الصينية وقواعدها
– المستوى: متوسط |
36 ساعات | 6 | 2 | 3 ساعات | 5 متدربين | 20 متدرب | يوليو وأغسطس 2022 |
لينك التسجيل
|
اللغة الأسبانية
الدورة | المدة الزمنية | عدد الأسابيع | عدد المرات في الأسبوع | مدة المرة | الحد الادنى لعدد الحضور | الحد الأقصى لعدد الحضور | موعد عقد الدورة |
محادثة واستماع لغة إسبانية —مستوى مبتدئ | 18 ساعات | 3 | 2 | 3 ساعات | 5 متدربين | 30 متدرب | يوليو – أغسطس 2022 |
لينك التسجيل
|
الدورة | المدة الزمنية | عدد الأسابيع | عدد المرات في الأسبوع | مدة المرة | الحد الادنى لعدد الحضور | الحد الأقصى لعدد الحضور | موعد بداية الدورة ونهايتها |
دورة ترجمة قانونية- لغة أسبانية | 18 ساعات | 3 | 2 | 3 ساعات | 5 متدربين | 20 متدرب | يوليو وأغسطس 2022 |
لينك التسجيل
|
الدورة | المدة الزمنية | عدد الأسابيع | عدد المرات في الأسبوع | مدة المرة | الحد الادنى لعدد الحضور | الحد الأقصى لعدد الحضور | موعد بداية الدورة ونهايتها |
دورة ترجمة تتبعية وفورية- لغة أسبانية | 18 ساعات | 3 | 2 | 3 ساعات | 5 متدربين | 20 متدرب | يوليو وأغسطس 2022 |
لينك التسجيل
|