كلية اللغات و الترجمة
-
الرسالة
-
رسالة الكلية الرئيسية هي إثراء الدراسات المتنوعة في مجالات الترجمة و الترجمة الفورية و الدراسات الثقافية و التي تؤهل الطلاب و الخريجين للعمل على تعزيز الحوار بين الثقافات و الوصول إلى مكانة مرموقة في سوق العمل و قد اشتد فيه التنافس على الصعيد العالمي وتسعى الكلية إلى التميز في الكفاءات التدريسية و البحثية و التدريب العملي في مجالات الترجمة التحريرية و الفورية.
-
-
الرؤية
- تسعى كلية اللغات و الترجمة إلى أن تكون مؤسسة تعليمية تربط أهدافها التعليمية بمتطلبات المجتمع وتطويره ومد الجسور بين الثقافة العربية و ثقافات العالم الخارجي. وتهدف الكلية إلى انخراط الطلاب و الخريجين في عملية تعلم مستمر وتطبيق أحدث التقنيات في المجال الذي اختاروا التخصص فيه.
-
أقسام الكلية
- قسم اللغة الانجليزية
- شعبة ترجمة
- شعبة تدريس
- قسم اللغة الفرنسية
- قسم اللغة الصينية
- قسم اللغة الاسبانية
- قسم اللغة التركية
-
لماذا تدرس اللغات و الترجمة في جامعة فاروس؟
- تتميز بأنها الكلية الوحيدة بالإسكندرية التي تقوم بتدريس مادة الترجمة الفورية والتتبعية في مرحلة الليسانس.
- تضم معمل ترجمة فورية مجهز بأجهزة سمعية و بصرية حديثة.
- تضم معامل لغات على أعلى مستوى من التقنية .
- توفر لطلابها المتميزين برامج تبادل الطلاب مع الجامعات الأجنبية.
- توفر بيئة تعليمية متميزة ويقوم بالتدريس هيئة من الأكاديميين و المتخصصين .
- يقوم الطالب بدراسة لغة أجنبية ثانية خلال السنوات الأربع التي يقضيها بجامعة فاروس حتي يصبح متمكنا منها عند تخرجه و هي إحدي اللغات التالية: الألمانية، الإيطالية، الأسبانية، الصينية، والفرنسية، والتركية بالإضافة إلي اللغة العربية.
-
مجالات العمل
- ترجمة المؤتمرات (ترجمة فورية و تتبعيه)
- أعمال الترجمة التحريرية
- السياحة
- الإعلام
- التعليم
- السلك الدبلوماسي