ندوة حول ترجمة الشاشة

نظمت كلية اللغات والترجمة بجامعة فاروس بالإسكندرية ندوة بعنوان “ترجمة الشاشة”، وذلك تحت إشراف إدارة الأنشطة الطلابية. خلال الندوة، أوضحت الأستاذة مارينا ماهر مفهوم ترجمة الشاشة وأساسياتها، وشرحت أبرز التحديات الثقافية واللغوية التي تواجه المترجم عند التعامل مع المواد المرئية. فضلاً عن ذلك، قدمت نماذج تطبيقية من الأفلام والمواد الإعلامية لتوضيح آليات العمل الاحترافية في هذا المجال. من جانبها، أكدت الدكتورة نجلاء ندا أن الندوة تأتي في إطار سعي الكلية لتأهيل طلابها لسوق العمل، ودعم مهاراتهم في أحد أكثر مجالات الترجمة تطوّرًا وانتشارًا، بما يضمن صقل مهارات الطلاب المهنية لمواكبة المتطلبات الحديثة.